— Кайль, вы должны взять себя в руки, — обратился он к матросу. — Моряки, не подчиняющиеся военно-морской дисциплине, не имеют права служить на флоте, как и те, кто не умеет вести себя на берегу, особенно за границей. Если вы еще хоть раз нарушите дисциплину, вас ждут серьезные неприятности. Пока же я лишаю вас отпуска на берег в течение двадцати восьми дней.
Нижняя губа Кайля дрогнула. Он знал, что лодка через неделю будет в Портсмуте, но и после этого еще в течение трех недель он не получит увольнительной! А ведь они с матерью собирались вместе провести его очередной отпуск… При мысли о том, что этому не суждено сбыться и как будет огорчена мать, на глазах Кайля навернулись слезы. Но он промолчал.
— Кругом! — скомандовал боцман. — Шагом марш!
Эрни Кайль повернулся и вышел из отсека.
Несколько позже Баддингтон вручил Шадде для дальнейшей передачи депешу, адресованную начальнику управления морской разведки и написанную его кодом. Шэдде обещал отправить ее сразу же после полудня, как только «Возмездие» поднимется на перископную глубину, чтобы сообщить командующему подводными силами о своем местоположении.
От командира Баддингтон отправился к судовому врачу. О’Ши что-то писал за столиком. При появлении Баддингтона он улыбнулся и отложил ручку.
— Заходите. Вы ко мне как больной или просто так?
— Нет, что вы, какой же а больной!
— Присаживайтесь.
Баддингтон осторожно опустился на краешек стула, сложил руки ни коленах и, помиренная водянистыми главами, уставился на доктора.
— Вот… Зашел поболтать, — заговорил он, помолчав. — Все остальные либо заняты, либо спят.
— В походе всегда так.
— Нас совсем не качает — это потому, что мы идем под водой, не так ли?
— Именно так. В том-то и преимущество подводной лодки. Погода нам безразлична.
— Да, да… — Баддингтон рассеянно обвел взглядом каюту. — Я слышал, вы весело провели время в Скаисене?
— Недурно.
— Мне рассказывали, как вам удалось получить столик, — заметил Баддингтон, рассматривая названия книг на полочке.
— Это когда я обратился к метрдотелю по-русски? — удивленно спросил О’Ши.
— Бот именно. Представляю, как он рассвирепел, когда узнал, что вы англичане.
— Возможно, — засмеялся врач. — Не понимаю, почему он мне поверил. Не так уж хорошо я владею русским.
— А когда-то владели хорошо? — поинтересовался Баддингтон, потирая нос.
О’Ши посмотрел на Баддингтона так, словно впервые его увидел.
— Всех нас в семье научила русскому языку наша мать — русская по национальности. Она надеялась, что мы когда-нибудь побываем в России и встретимся с ее родственниками.
Баддингтон взглянул на свои башмаки, затем мимо врача на полку с книгами.
— Очень интересно. Когда она уехала из России?
— Она никогда не жила в России. Ее родители — русские эмигранты, и родилась она в Лондоне.
— Она жива?
— Нет. Давным-давно умерла.
Настудило неловкое молчание.
— Как продвигается ваше расследование, мистер Баддингтон? — спустя некоторое время заговорил О’Ши.
— Расследование? — удивился Баддингтон. — Какое?
— О состоянии кондиционирования воздуха.
— Ах да! Должай признаться, продвигается пока довольно-таки медленно. По крупицам накапливаю необходимые данные. Надеюсь, что до Портсмута мне удастся кое-что сделать.
— Сложная это штука — кондиционирование воздуха?
— Очень! — поспешно откликнулся Баддингтон — Но исключительно интересная.
— Но сомневаюсь, — кивнул О’Ши.
— Спасибо за беседу, доктор, — проговорил Баддингтон, вставая и слабо улыбаясь. — Мне пора идти. Работы по горло.
Вернувшись к себе, Баддингтон достал на шкафа запасную книжку и черный кожаный ящичек и вынул из него несколько термометров и гигрометров. «Надо потренироваться с этими приборами», — подумал он, сделал несколько проб температуры и влажности воздуха и занес их в записную книжку. Ее бывший владелец, несомненно, был человеком старательным — книжка была заполнена формулами, техническими заметками и зарисовками, выполненными с большой тщательностью. В течение следующего получаса Баддингтон расставил термометры и гигрометры в различных помещениях лодки и, в частности, в матросских кубриках и в реакторном отсеке. Потом он отправился в ракетный отсек, измерил там температуру и влажность и аккуратно занес и эти данные в книжку. Перед тем как покинуть отсек, он вынул из черного ящичка два прибора и прикрепил их к переборке взамен тех, что повесил здесь раньше. После этого он зашел к Шэдде, сказал, что хотел бы побывать в продовольственной кладовой, и спросил, где может ваять ключ от нее. Важно, добавил он, чтобы никто не знал об его намерении. На вопрос Шэдде, что ему нужно в кладовой, Баддингтон заявил, что, возможно, ему удастся там кое-что отыскать. Разумеется, он замерит в кладовой температуру и влажность, но пока ему не хотелось бы ничего объяснять. Шэдде не стал настаивать и через некоторое время передал ему нужный ключ.
Вскоре после полудня Шэдде пригласил к себе главмеха поболтать за рюмкой шерри. Формальным поводом для приглашения послужила необходимость обсудить вопросы, связанные с предстоящим ремонтом лодки в Портсмуте, на самом же деле Шэдде переживал очередной приступ мрачной меланхолии и нуждался в обществе, а из одиннадцати офицеров корабля только Риса Эванса считал достойным своей дружбы.
Они обсудили некоторые детали будущего ремонта, потом Шэдде с возмущением заговорил о том, что произошло на центральном посту утром, во время учебной торпедной атаки.